شروط الخدمة
§ 1 نطاق
- تنطبق شروطنا وأحكامنا على جميع الخدمات التي نقدمها وفقًا للعقود المبرمة بيننا وبين العميل.
- تقتصر صلاحية هذه الشروط والأحكام على العلاقات التعاقدية مع الشركات.
- نطاق أنشطتنا ناتج عن العقد المبرم في كل حالة.
§ 2 عرض وإبرام العقد
يمثل طلب العميل أو توقيع العقد عرضًا ملزمًا يمكننا قبوله في غضون أسبوعين عن طريق إرسال تأكيد الطلب أو نسخة من العقد الموقع. العروض أو عروض التكلفة التي قدمناها مسبقًا غير ملزمة.
§ 3 القبول
- يتم قبول الخدمة المقدمة من قبلنا من خلال إعلان القبول المنفصل بما في ذلك البروتوكول المرتبط.
- إذا كانت نتيجة العمل تتوافق بشكل أساسي مع الاتفاقيات ، يجب على العميل أن يعلن على الفور قبوله إذا أردنا أداء عمل. لا يجوز رفض القبول بسبب انحرافات طفيفة. إذا لم يتم قبول العميل في الوقت المحدد ، فسنحدد موعدًا نهائيًا معقولاً لتقديم الإعلان. تعتبر نتيجة العمل مقبولة عند انتهاء الفترة إذا لم يحدد العميل كتابةً خلال هذه الفترة أسباب رفض القبول أو أنه يستخدم العمل أو الخدمة التي أنشأناها دون تحفظ وقد أشرنا إلى أهمية ذلك في بداية الفترة أشار السلوك.
§ 4 الأسعار وشروط الدفع
- مكافأة الخدمة التي يستخدمها العميل ناتجة عن العقد ، وكذلك تاريخ استحقاق المكافأة.
- يجب دفع المكافأة عن طريق الخصم المباشر. يتم إصدار الفواتير مع الخدمة المقدمة. تعتبر طريقة الدفع هذه أساسًا أساسيًا لحساب السعر لدينا ، وبالتالي فهي لا غنى عنها.
- إذا تخلف العميل عن السداد ، فسيتم تحصيل الفائدة على المتأخرات بالسعر القانوني (حاليًا تسع نقاط مئوية فوق معدل الفائدة الأساسي).
- يحق للعميل فقط الحصول على حقوق المقاصة إذا كانت مطالباته المضادة قد أُنشئت بشكل قانوني ، أو كانت بلا منازع أو تم الاعتراف بها من قبلنا. لا يحق للعميل ممارسة حق الاحتفاظ إلا إذا كانت دعواه المضادة تستند إلى نفس العلاقة التعاقدية.
- نحتفظ بالحق في تعديل أجرنا وفقًا لتغيرات التكلفة التي حدثت. يمكن إجراء التعديل لأول مرة بعد عامين من إبرام العقد.
§ 5 تعاون العميل
يتعهد العميل بالتعاون في تصحيح المفاهيم والنصوص والمواد الإعلانية التي تم تطويرها. بعد التصحيح من قبل العميل والموافقة ، لم نعد مسؤولين عن التنفيذ غير الصحيح للأمر.
§ 6 مدة العقد والإنهاء
يتم الاتفاق على مدة العقد بشكل فردي ؛ هي تبدأ بتوقيع العقد. يتم تمديد هذا ضمنيًا لمدة عام آخر إذا لم يتم إنهاؤه من قبل أحد الأطراف المتعاقدة بخطاب مسجل قبل ثلاثة أشهر على الأقل من انتهاء الصلاحية.
§ 7 المسؤولية
- تقتصر مسؤوليتنا عن الإخلال التعاقدي للواجب والضرر على الإهمال المتعمد والإهمال الجسيم. لا ينطبق هذا في حالة إصابة حياة وجسد وصحة العميل ، والمطالبات بسبب الإخلال بالالتزامات الأساسية ، أي الالتزامات التي تنشأ عن طبيعة العقد والتي يعرقل خرقها تحقيق الغرض من العقد ، وكذلك استبدال الضرر الناجم عن التأخير وفقًا للمادة 286 BGB. في هذا الصدد ، نحن مسؤولون عن كل درجة من الخطأ.
- ينطبق الاستثناء المذكور أعلاه للمسؤولية أيضًا على انتهاكات الإهمال الطفيفة للواجب من قبل وكلائنا بالنيابة.
- بقدر ما لا يتم استبعاد المسؤولية عن الأضرار التي لا تستند إلى إصابة الحياة أو الأطراف أو صحة العميل للإهمال الطفيف ، فإن هذه المطالبات تصبح محظورة بموجب القانون في غضون عام واحد من وقت ظهور المطالبة.
- يقتصر مبلغ مسؤوليتنا على الضرر النموذجي تعاقديًا والذي يمكن توقعه بشكل معقول ؛ يقتصر على خمسة في المائة كحد أقصى من الأجر المتفق عليه (الصافي).
- إذا تعرض العميل لضرر بسبب التأخير في الأداء الذي نتحمل مسؤوليته ، فيجب دائمًا دفع التعويض. ومع ذلك ، فإن هذا يقتصر على واحد في المائة من الأجر المتفق عليه عن كل أسبوع تأخير كامل ؛ في المجموع ، ومع ذلك ، لا يزيد عن خمسة في المائة من الأجر المتفق عليه للخدمة بأكملها. يحدث التأخير فقط إذا فشلنا في الوفاء بالموعد النهائي المتفق عليه بشكل ملزم لتقديم الخدمات.
- القوة القاهرة والإضرابات وعدم القدرة من جانبنا من خلال عدم وجود خطأ من جانبنا تعمل على تمديد فترة تقديم الخدمة بمدة العائق.
- يمكن للعميل الانسحاب من العقد إذا تخلفنا عن تقديم الخدمات وحددنا لأنفسنا فترة سماح معقولة كتابيًا مع الإعلان الصريح بأن قبول الخدمة سيتم رفضه بعد انتهاء الفترة وفترة السماح (اثنان أسابيع). لا يمكن تأكيد مطالبات أخرى ، بغض النظر عن مطالبات المسؤولية الأخرى وفقًا للمادة 7.
§ 8 الضمان
تقتصر أي مطالبات الضمان من قبل العميل على التصحيح الفوري. إذا فشل ذلك مرتين خلال فترة زمنية معقولة (أسبوعين) أو إذا تم رفض التصحيح ، يحق للعميل ، حسب اختياره ، المطالبة بتخفيض مناسب في الرسوم أو إلغاء العقد.
§ 9 تحديد المطالبات الخاصة
تصبح مطالباتنا الخاصة بدفع الأجر المتفق عليه محظورة قانونًا بعد خمس سنوات ، في انحراف عن المادة 195 BGB. ينطبق القسم 199 BGB على بداية فترة التقادم.
§ 10 نموذج الإقرارات
الإعلانات والإخطارات ذات الصلة قانونًا التي يتعين على العميل إرسالها إلينا أو يجب أن تكون خطية.
§ 11 مكان الأداء واختيار القانون ومكان الاختصاص
- ما لم يُنص على خلاف ذلك في عقد الصيانة ، فإن مكان الأداء والدفع هو مكان عملنا. تظل اللوائح القانونية المتعلقة بأماكن الاختصاص القضائي غير متأثرة ، ما لم يكن هناك شيء آخر ناتج عن اللائحة الخاصة للفقرة 3.
- ينطبق قانون جمهورية ألمانيا الاتحادية حصريًا على هذا العقد.
- المكان الحصري للاختصاص القضائي للعقود مع التجار أو الكيانات القانونية بموجب القانون العام أو الصناديق الخاصة بموجب القانون العام هو المحكمة المسؤولة عن مكان عملنا.
القسم 12 تنازع القوانين
إذا كان العميل يستخدم أيضًا شروطًا وأحكامًا عامة ، فسيتم إبرام العقد حتى بدون الاتفاق على إدراج الشروط والأحكام العامة. من خلال توقيع هذا العقد ، يوافق العميل صراحةً على أن اللوائح التي يتم تضمينها فقط في الشروط والأحكام العامة المستخدمة من قبلنا تصبح جزءًا من العقد.
المادة 13 حظر التنازل
لا يجوز للعميل نقل حقوقه والتزاماته من هذا العقد إلا بموافقتنا الكتابية. الأمر نفسه ينطبق على التنازل عن حقوقه من هذا العقد. يتم تخزين البيانات التي أصبحت معروفة في سياق تنفيذ العقد وعلاقة العمل مع العميل بالمعنى المقصود في قانون حماية البيانات ومعالجتها حصريًا لغرض تنفيذ العقد ، ولا سيما لمعالجة الطلبات والعميل رعاية. وفقًا لذلك ، يتم أخذ مصالح العميل في الاعتبار ، وكذلك لوائح حماية البيانات.
§ 14 بند قابلية الفصل
إذا كان واحد أو أكثر من الأحكام غير صالحة أو أصبحت غير صالحة ، فلا ينبغي أن تتأثر صحة الأحكام المتبقية. تلتزم الأطراف المتعاقدة باستبدال الشرط غير الفعال بأخرى أقرب ما يمكن إلى الأخير وتكون فعالة.
§ 15 عام
يتحمل العميل مسؤولية الامتثال لقانون المنافسة أو حقوق النشر أو حقوق الملكية الأخرى (مثل العلامات التجارية أو براءات الاختراع الخاصة بالتصميم). في حالة تأكيد مطالبات الطرف الثالث هذه ضدنا ، يجب على العميل تعويضنا عن جميع مطالبات الطرف الثالث بسبب انتهاك محتمل للحقوق إذا كنا قد أثارنا مسبقًا مخاوف (كتابية) بشأن تنفيذ الطلب المقدم مع فيما يتعلق بالتعدي على هذه الحقوق قد تم.
اعتبارًا من 19 أغسطس 2016