Skilmálar þjónustu

1. § Gildissvið

  1.  Skilmálar okkar og skilyrði gilda um alla þjónustu sem við veitum í samræmi við samninga sem gerðir eru á milli okkar og viðskiptavinarins.
  2.  Gildistími skilmála þessara takmarkast við samningstengsl við fyrirtæki.
  3. Umfang starfsemi okkar leiðir af samningi sem gerður var í hverju tilviki.

2. § Tilboð og samningsgerð

Pöntun viðskiptavinar eða undirritun samnings felur í sér bindandi tilboð sem við getum samþykkt innan tveggja vikna með því að senda pöntunarstaðfestingu eða afrit af undirrituðum samningi. Tilboð eða kostnaðartillögur frá okkur fyrirfram eru óskuldbindandi.

§ 3 Samþykki

  1.  Samþykki á þjónustunni sem okkur er veitt fer fram með sérstakri samþykkisyfirlýsingu þar á meðal tilheyrandi siðareglur.
  2.  Ef vinnuniðurstaðan er í meginatriðum í samræmi við samninga verður viðskiptavinur tafarlaust að lýsa yfir samþykki ef við myndum vinna verk. Ekki má hafna samþykki vegna óverulegra frávika. Ef samþykki viðskiptavinar fer ekki fram á réttum tíma munum við setja hæfilegan frest til að skila yfirlýsingunni. Afrakstur vinnu telst samþykktur þegar fresturinn lýkur ef viðskiptavinur hefur ekki tilgreint skriflega innan þess frests ástæður fyrir því að synja viðtöku eða hann notar þá vinnu eða þjónustu sem við höfum búið til án fyrirvara og við höfum bent á mikilvægi þess. í upphafi tímabilsins hefur hegðun bent á.

§ 4 Verð og greiðsluskilmálar

  1.  Þóknun fyrir þá þjónustu sem viðskiptavinur notar leiðir af samningi sem og gjalddagi endurgjalds.
  2.  Þóknunin skal greidd með beinni skuldfærslu. Innheimta fer fram með veittri þjónustu. Þessi greiðslumáti er nauðsynlegur grunnur fyrir verðútreikning okkar og er því ómissandi.
  3.  Ef viðskiptavinur vanskilar greiðslur eru vanskilavextir innheimtir samkvæmt lögbundnum vöxtum (nú níu prósentum yfir grunnvöxtum).
  4.  Viðskiptavinur á því aðeins rétt á skuldajöfnunarrétti ef gagnkröfur hans hafa verið lögfestar, óumdeildar eða hafa verið viðurkenndar af okkur. Viðskiptavinur hefur því aðeins heimild til að nýta varðveislurétt ef gagnkrafa hans byggist á sama samningssambandi.
  5. Við áskiljum okkur rétt til að aðlaga þóknun okkar í samræmi við kostnaðarbreytingar sem hafa átt sér stað. Leiðréttinguna má gera í fyrsta skipti tveimur árum eftir samningsgerð.

§ 5 Samvinna viðskiptavina

Viðskiptavinur skuldbindur sig til samvinnu við leiðréttingu þeirra hugtaka, texta og auglýsingaefnis sem þróað hefur verið. Eftir leiðréttingu viðskiptavinarins og samþykki berum við ekki lengur ábyrgð á rangri framkvæmd pöntunarinnar.

§ 6 Gildistími samnings og uppsögn

Samningur er sérstaklega gerður um samningstímann; hún, byrjar með undirritun samningsins. Þetta er þegjandi framlengt um eitt ár til viðbótar ef það er ekki sagt upp af einum samningsaðila með ábyrgðarbréfi að minnsta kosti þremur mánuðum áður en það rennur út.

§ 7. Ábyrgð

  1. Ábyrgð okkar vegna samningsbundins brota á skyldum og skaðabóta er takmörkuð við ásetning og stórkostlegt gáleysi. Þetta á ekki við ef um er að ræða tjón á lífi, líkama og heilsu viðskiptavinar, kröfur vegna brota á aðalskyldum, þ.e. skuldbindingum sem stafa af eðli samnings og brot á þeim stofnar í tvísýnu að markmiði samningsins sé náð. samningnum, svo og endurnýjun á tjóni af völdum tafa samkvæmt § 286 BGB. Að þessu leyti berum við ábyrgð á öllum stigum sök.
  2. Fyrrnefnd undanþága á ábyrgð á einnig við um lítillega gáleysisbrot á skyldustörfum staðgengils okkar.
  3. Að svo miklu leyti sem skaðabótaábyrgð sem byggist ekki á tjóni á lífi, limum eða heilsu viðskiptavinar er ekki útilokuð vegna lítils háttar gáleysis fyrnast slíkar kröfur innan eins árs frá því að krafan varð til.
  4. Fjárhæð ábyrgðar okkar er takmörkuð við samningsbundið, fyrirsjáanlegt tjón sem hægt er að sjá fyrir; takmarkast við að hámarki fimm prósent af umsömdu þóknun (nettó).
  5. Verði viðskiptavinur fyrir tjóni vegna tafa á efndum sem við berum ábyrgð á ber ávallt að greiða bætur. Hins vegar er þetta takmarkað við eitt prósent af umsömdu þóknun fyrir hverja lokið viku seinkun; samtals þó ekki meira en fimm prósent af umsömdu þóknun fyrir alla þjónustuna. Töf verður aðeins ef við náum ekki bindandi samþykktum frest til að veita þjónustu.
  6. Force majeure, verkföll, vanhæfni af okkar hálfu án okkar eigin sök lengja frestinn til að veita þjónustuna um þann tíma sem hindrunin varir.
  7. Viðskiptavinur getur fallið frá samningi ef við erum í vanskilum með að veita þjónustu og höfum sett okkur eðlilegan frest skriflega með þeirri skýru yfirlýsingu að samþykki þjónustunnar verði hafnað eftir að fresturinn er liðinn og fresturinn (tveir) vikur) verður ekki fylgst með. Ekki er hægt að halda fram frekari kröfum, með fyrirvara um aðrar bótakröfur samkvæmt 7.

§ 8 Ábyrgð

Allar ábyrgðarkröfur viðskiptavinarins takmarkast við tafarlausar úrbætur. Ef það mistekst tvisvar innan hæfilegs frests (tveggja vikna) eða ef úrbóta er hafnað á viðskiptavinur rétt á, að eigin vali, að krefjast hæfilegrar lækkunar á þóknunum eða riftun samnings.

9. § Takmörkun eigin krafna

Kröfur okkar um greiðslu umsamins þóknunar fyrnast eftir fimm ár, í viki frá § 195 BGB. Ákvæði 199 BGB gildir um upphaf fyrningarfrests.

10. mgr. Form yfirlýsinga

Lagalega viðeigandi yfirlýsingar og tilkynningar sem viðskiptavinur þarf að senda okkur eða þriðja aðila verða að vera skriflegar.

§ 11 Framkvæmdastaður, lagaval. Lögsagnarumdæmi

  1. Nema annað sé tekið fram í viðhaldssamningnum er efndar- og greiðslustaður okkar starfsstöð. Lögreglur um lögsagnarumdæmi standa óhaggaðar, nema annað leiði af sérreglu 3. mgr.
  2. Lög Sambandslýðveldisins Þýskalands gilda eingöngu um þennan samning.
  3. Eina lögsagnarumdæmið fyrir samninga við kaupmenn, lögaðila samkvæmt opinberum rétti eða sérstaka sjóði samkvæmt opinberum rétti er dómstóllinn sem ber ábyrgð á starfsstöð okkar.

12. kafli lagaágreiningur

Ef viðskiptavinur notar einnig almenna skilmála er samningurinn gerður jafnvel án samkomulags um að almennir skilmálar séu settir inn. Með undirritun þessa samnings samþykkir viðskiptavinurinn að reglur sem aðeins eru að finna í almennum skilmálum og skilyrðum sem við notum verði hluti af samningnum.

13. kafli Bann við framsal

Viðskiptavinur getur aðeins framselt réttindi sín og skyldur úr þessum samningi með skriflegu samþykki okkar. Sama gildir um framsal réttinda hans samkvæmt samningi þessum. Gögnin sem hafa orðið þekkt í tengslum við framkvæmd samningsins og viðskiptasambandið við viðskiptavininn í skilningi persónuverndarlaga eru geymd og unnin eingöngu í þeim tilgangi að framfylgja samningnum, einkum vegna pöntunarvinnslu og viðskiptavina. umönnun. Hagsmunir viðskiptavinarins eru hafðir að leiðarljósi í samræmi við það sem og reglur um persónuvernd.

§ 14 aðskilnaðarákvæði

Verði eitt eða fleiri ákvæði ógilt eða ógilt ætti ekki að hafa áhrif á gildi þeirra ákvæða sem eftir eru. Samningsaðilum er skylt að skipta út óvirku ákvæðinu fyrir það sem kemur sem næst því síðarnefnda og gildir.

§ 15 Almennt

Viðskiptavinur ber ábyrgð á því að farið sé að samkeppnislögum, höfundarétti eða öðrum eignarrétti (t.d. vörumerki eða hönnunar einkaleyfi). Komi slíkar kröfur þriðja aðila fram á hendur okkur skal viðskiptavinurinn skaða okkur frá öllum kröfum þriðja aðila vegna hugsanlegs brots á réttindum ef við höfum áður (skriflega) haft áhyggjur af framkvæmd pöntunarinnar hjá okkur. með tilliti til brota á slíkum réttindum.

Frá og með 19. ágúst 2016